今年中華職棒將於三月到日本進行交流賽,前幾天公布球衣樣式,前面繡著大大的字體「Chinese Taipei」,而中職的簡稱CPBL卻被放在左胸前與其他贊助廠商的大小差不多,照片一出又掀起熱烈討論。
日本這次的交流賽明顯是在為2020年的奧運做準備,所以日本希望提高賽事層級,於是要求這次的比賽是以國家隊對戰國家隊,不以職棒為NPB為名稱,因此台灣為了配合所以也不用CPBL的字樣,而改以Chinese Taipei出賽。
台灣棒球本身問題
台灣棒球不像日職一樣,各個棒球隊統一在日職之下,而是分別由棒協及中職來管裡,此次明顯又是棒協與中職間缺乏溝通,Chinese Taipei雖然是民間都可用的名稱,但由於過去台灣都是以這個名稱出戰國家比賽,這次用此名稱出賽,若屆時觀眾誤以為台灣出戰國家隊,可能會因此出現質疑的聲浪。
名稱代表什麼?
無論是Chinese Taipei也好,中華台北或是CPBL也罷,相信都比不上Taiwan這個名稱來得更受台灣人民認同,Chinese Taipei容易讓人以為是「中國」台北,中華台北又讓不少民眾不滿表示台北並不能代表國家,若對方並非用日職名稱出戰,我們也無法用CPBL代表。
而僅僅幾個字的「Taiwan」,對我們而言不只是個名稱,而是一種認同,若有一天能成為出國比賽的隊伍名稱,肯定有很多人會因此而流下淚吧。
(首圖來源中華職棒臉書)